LM.C Fansite
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

A Blueberry Night [Tradução]

2 participantes

Ir para baixo

A Blueberry Night [Tradução] Empty A Blueberry Night [Tradução]

Mensagem por Ryuu~ 15.11.09 20:23

A Blueberry Night

Ela disparou para fora da casa, andando descalça
Cinderella ainda não pode ser honesta finalmente, no fim
Na neve empoeirada dessa estação, à meia-noite
As suas lágrimas derramadas e dias mágicos derreteram lindamente


Confundindo as intenções, ela disse aquela palavra sem pensar
Ela está ficando tão molhada quanto ela odeia
É simplesmente impossível para ela voltar para casa nesse momento


Por favor não diga "Eu costumava te amar", e transforme egoísticamente em tempo passado
Nee, venha e me busque o mais rápido possível, por favor
Eu entendo na minha mente, mas meu coração não ouviu as palavras que você disse
Eu sempre acabo derrubando minhas lágrimas no final


Os fones de ouvido que nos conectavam
Parece que eles não se tornaram nossa linha do destino, apesar deles serem vermelhos*


Mais e mais coisas se tornaram naturais
Você me deixou sozinho sem me deixar saber
Porque? Eu ainda me sinto nervoso com isso


As canções de amor que eu costumava odiar estão tocando no meu rádio a noite inteira
Elas se tornaram um doce, mas triste sabor
Sorrisos na foto ainda se mantêm na primeira temporada em que nós estivemos juntos,
Sem saber que esse dia iria chegar


Por favor diga "Eu te amo",
E me abrace agora como em uma cena dramática...
Mas eu não posso dizer essas palavras agora
Se eu pudesse te dizer o que eu estou pensando,
O futuro seria diferente de agora?
Só me deixe usar o feitiço mais uma vez
Não diga "Eu costumava te amar",
e transforme tudo em história egoísticamente, por favor
Eu sinto como se estivesse aqui para esperar por você para sempre
Eu entendo na minha mente, mas o meu coração não ouviu as palavras que você disse
Finalmente, eu digo "Tchau" com as minhas lágrimas escorrendo


--------------------------------------------


Linha vermelha do destino: Pra quem não sabe, os japoneses acreditam que pessoas que são destinadas a estar juntas, almas gêmeas mesmo, são conectadas pelo dedo mindinho por uma linha vermelha, invisível aos olhos.

Aiai. Maya <3
Ryuu~
Ryuu~
Admin *-*
Admin *-*

Número de Mensagens : 338
Idade : 32
Data de inscrição : 21/09/2008

Ir para o topo Ir para baixo

A Blueberry Night [Tradução] Empty Re: A Blueberry Night [Tradução]

Mensagem por [ Naymi ] 15.11.09 20:32

Meo, essa é uma das letras mais lindas que o Maya já escreveu, eu quase chorei da primeira vez que vc me traduziu um pedaço, e agora estou aqui com lagrimas escorrendo.
Eu fico impressionada com o quanto as letras dele ficam mais profundas a cada dia que passa, e eu me orgulho do talendo que eles tem.

E é isso. =)

(L)
[ Naymi ]
[ Naymi ]
Admin *-*
Admin *-*

Número de Mensagens : 570
Idade : 33
Data de inscrição : 20/09/2008

http://marble-s.lovelyforum.net

Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos